Dig ones grave
Meaning: You are digging your own grave when you do something which you know will cause you trouble.
当你做明了解会给你带来麻烦的事情时,你就是在自掘墓地。
Example:You will dig your own grave and go to hell!
你将自掘墓地并且下地狱!
Dig ones grave
Meaning: You are digging your own grave when you do something which you know will cause you trouble.
当你做明了解会给你带来麻烦的事情时,你就是在自掘墓地。
Example:You will dig your own grave and go to hell!
你将自掘墓地并且下地狱!
相关文章推荐
08
15
表达 a devil of a job 比喻 一项很棘手和烦人的体力或脑力活。这种任务一般叫人费尽周折,唯恐避之而不及,任何需要完成它的人都免不了灰心丧气,甚至气急败坏、恼羞成怒。
08
15
1. toss and turn (尤指因没办法入睡而)翻来覆去,辗转反侧I was tossing and turning all night.我整晚辗转反侧,没办法入睡。2. cut and thrust 唇枪舌剑,激烈争论She en
08
15
31. This place is awesome1! Have you been here before?这地方太棒了!你以前来过这吗?称赞场地也是打开话匣子的好办法。32. If you could2 be an animal, wha
07
27
在学习口语的时候,不少人都是通过听英语广播来培养语感,如此在过了一段时间之后,就会发现我们的商务英语口语有了不小的进步。以下是智学网收拾的中级商务英语口语学习技巧,欢迎阅读! 1.中级商务英语口语学习技巧1、天天听英语广播广播英语的之声有不
07
19
in the bag 这个短语大伙肯定很熟悉,它本身有两个意思:1. 字面意思,就是在袋子里、在包里的意思。譬如大家可以说:I put some clothes and books in the bag. 我把一些衣服和书本放包里了。
07
19
shake1 a leg无论是N多腿儿的皮皮虾,还是两条腿儿的人类,你都可以用抖腿这个词来催他行动起来~Shake a leg , the train wont wait .快点的,火车不会等人。
07
19
第一种说法可能是:bother别看错了,不是 brother,是 bother,这是一个及物动词,表示打扰、使某人感觉麻烦。譬如:Come on, dont bother me again! 拜托,别搞事情了。
07
18
be sick of something 对某事感到厌倦I dont know how you guys arent sick of me now. Im sick of me.我不了解你们如何还忍得了我。我一个人都受够自己了。
07
18
Do an about faceDefinition: turn around, return to where someone came from概念:转身,转向来的地方Id like you to do an about face an
05
22
cute最基本的意思是可爱,但更多时候被用来描述小动物,小孩子。假如对成年人说Youre cute,外国人会想,难道你把我当小动物或孩子子,幼稚鬼了吗!很容易导致误会。